30-day song challenge : jour trois !『Sokenbicha No Rap』 - chemilco
Nous voici au jour 3 de notre challenge !
Vous pouvez retrouver le template de ce challenge sur le premier post ici.
Jour 3 : Une chanson faisant penser à l'été.
J'ai choisi Sôkenbicha No Rap (« Le rap Sôkenbicha »), du duo chemilco. La chanson n'a en réalité aucun rapport avec l'été, mais je trouve que le rythme et la mélodie font très « été » (j'ai d'ailleurs cru que c'était une chanson de l'été quand je l'ai entendue pour la première fois haha). Sôkenbicha (爽健美茶) est une marque de thé (Les japonais boivent plus de thé (en bouteille) que de l'eau pour se désaltérer).
Sans plus tarder, voici la chanson du jour et sa traduction !
ハトムギ 玄米 月見草
Larmes de Jacob, riz complet, onagre
ドクダミ ハブ茶 ナンバンキビ
Poivre de Chine, herbe à thé, maïs
いろんなことが あるけれど
Il y a plein de choses
私は 今日も 生きていく
Mais moi, aujourd’hui encore, je vais vivre
あーーーー
Ah ~
どっからが生活なんだっけ
Mais quand commence mes journées ?
寝て起きてまた寝て起きて
Je dors, me réveille, me rendors, me réveille
ねえ起きてる?わたしの脳内
Hé, mon cerveau, t’es debout ?
まだ覚めない たいしたことしてない
Il n’est pas encore réveillé, c’est pas grave
遠いとこ行く勇気もない
J’ai pas la foi d’aller loin
なんでどうして大抵 あのラップ聞いて
Pourquoi, pour quelle raison ? En général, j’écoute ce rap
時間が経ってる 明日のアラームセット
Le temps passe, je mets mon réveil
おっけー
C’est fait !
何も食べたくなくても
Même si je n'ai rien envie de manger
お腹は減るしなんだかthirsty
J’ai quand même faim, j’ai soif
私was born in 93 だし
Je suis née en 93,
自分の機嫌くらい 自分で取れるのよ
je peux donc quand même me faire plaisir moi-même
やりすぎくらいでちょうどいいB2B
En faire un peu trop est la bonne mesure, le business c’est le business
ボタンをピッ 不安すらも飲み干す一気に
J’appuie sur le bouton, même anxieuse, je le bois d’un coup
なんかブランニューな感じfeeling it feeling it
Je ressens comme quelque chose de nouveau.
どんなひとときを咲かそう
Faisons fleurir n’importe quel instant
すてきな気持ちでいたいの
Je veux me sentir fantastiquement bien
今日のとこはおやすみ
Mais pour aujourd’hui, on se dit bonne nuit
ジャンケンピースでまた明日
Pierre, feuille, peace, et à demain !
開けたドア なんとなく見上げた空が
J’ai ouvert la porte, et pour une raison quelconque
青すぎてんのさ
Le ciel que j’ai vu lorsque j’ai levé la tête était super bleu.
ハトムギ 玄米 月見草
Larmes de Jacob, riz complet, onagre
ドクダミ ハブ茶 ナンバンキビ
Poivre de Chine, herbe à thé, maïs
いろんなことが あるけれど
Il y a plein de choses
私は 今日も 生きていく
Mais moi, aujourd’hui encore, je vais vivre
誰がどうとか
Comment ils vont, tout ça
しょーもないことばっか
Que des choses inintéressantes
容量オーバー
Elles débordent,
なんてもうイヤ
J’en ai marre
モヤモヤ消して not bad
J’efface mon cafard, et c’est pas si mal
そうさ 今日はもうさ
C’est ça, aujourd’hui, maintenant
don't stop the beat
n’arrête pas la musique
リズムに溺れてさ
noyons-nous dans le rythme
踊り狂おうよ
Dansons de manière endiablée
今を生きよう
Vivons l’instant présent
頭ボーッとしてる
Ma tête est vide
なんかもっとないかな
C’est un peu dommage quand même
ただそう思っちゃっただけ
C’est ce que je me suis dit
たまには人のことより自分のこと
C’est parfois bien de penser à soi
考えてもいいんじゃないの
plutôt qu’aux autres, non ?
忙しいのも良いんじゃないの
Ce n’est pas mal d’être occupé, non ?
なんて言われたって 関係ないね
C’est un truc qu’on m’a dit ; ça n’a aucun rapport, hein ?
私 好きに生きてるだけ
Perso, je vis ma vie comme je le veux
光を浴びて 音を浴びて
M'exposant à la lumière, m’imprégnant de musique
いつか花咲いて 行ける
Toutes les fleurs s’épanouissent un jour
風になびかれても
Même si le vent me fait chanceler
私は私の足で立ってる
Je me tiens sur sur mes deux pieds
向かってく 前へ前へ
Je vais de l’avant, de l’avant
yeah 自分を愛して咲かそう
Ouais, épanouissons-nous en nous aimant
どんなひとときを咲かそう
Faisons fleurir n’importe quel instant
あなたと一緒にいたいの
Je veux être avec toi
明日からはおはよう
A partir de demain, on se dira bonjour
コップ一杯流し込んだ
en remplissant nos verres
開けたドア なんとなく見上げた空が
J’ai ouvert la porte, et pour une raison quelconque
青すぎてんのさ
Le ciel que j’ai vu lorsque j’ai levé la tête était super bleu.
ハトムギ 玄米 月見草
Larmes de Jacob, riz complet, onagre
ドクダミ ハブ茶 ナンバンキビ
Poivre de Chine, herbe à thé, maïs
いろんなことが あるけれど
Il y a plein de choses dedans
私は 今日も 生きていく
Mais moi, aujourd’hui encore, je vais vivre
いろんなことが あるけれど
Il y a plein de choses dedans
私は 今日も 生きていく
Mais moi, aujourd’hui encore, je vais vivre
爽健美茶
Sôkenbicha
chemilco, Fishing, 2019
traduction : © caerii