Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
caerii
caerii
Publicité
Lecture(s) du moment
Série(s) en cours
Archives
traduction
9 septembre 2019

Traduction japonais-français: バラード (« Ballade ») - ケツメイシ (Ketsumeishi)

涙も乾かぬ 二人なら Si même nos larmes ne peuvent sécher いっそ 君を強く抱いて Je préfère t’éteindre de toutes mes forces 夜風に二人 溶け合うまで Jusqu’à ce que nous nous fondions dans le vent nocturne 黙ったまま 愛を伝えたい Sans rien dire, je veux te faire part de mon amour 別れた その夜 また夢に戻ろう...
Publicité
Publicité
8 septembre 2019

Traduction japonais-français: アイネクライネ (Eine Kleine) - 米津玄師 (Yonezu Kenshi)

Voici une chanson pour laquelle j'ai eu un coup de coeur lorsque je l'ai écouté pour la première fois! Le titre de la chanson est une référence à Eine kleine Nachtmusik, de Mozart, et signifie "Une petite sérénade" あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに Même si je suis vraiment...
20 août 2019

Traduction japonais-français: なつのうた (« La chanson de l'été ») - 打首獄門同好会 (Uchikubi gokumon dôkôkai)

En cette période de canicule, autant en France qu'au Japon, le groupe "Uchikubi gokumon dôkôkai" a sorti sa chanson de l'été (après avoir sorti l'hiver dernier leur chanson de l'hiver, disponible ici !). Une bonne partie de leurs chansons sont à caractère...
26 janvier 2019

Traduction japonais-français: Ti Amo - EXILE

Cette chanson est en lien avec Fleur de Passion partageant cette fois le point de vue de la maîtresse. 日曜日の夜は ベッドが広 Le dimanche soir, le lit est immense 眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ Serrant mes pensées insomniaques, j’attends le petit jour 帰る場所がある あなたのこと Toi, tu...
23 janvier 2019

Traduction japonais-français: 情熱の花 (« Fleurs de Passion »)- EXILE

Je me suis rendue compte du véritable sens de cette chanson quand j'en ai fais la traduction...Il s'agit d'un homme parlant de la relation avec sa maîtresse...Beaucoup moins charmant du coup...(ન_੦) 「今夜は帰る」 “Ce soir, je rentre.” そう焦るのは Ce toi, se pressant...
Publicité
Publicité
11 août 2018

Traduction japonais-français: DNA - BTS

一瞬で君だとわかった J’ai compris en un instant que c’était toi 引き寄せられたよう Comme si j’avais été attiré 体のDNAが言う、また De nouveau, l’ADN de mon corps le dit 探していたのは君だと Que c’était toi que je cherchais この出会いは like a 方程式 Cette rencontre, telle une équation 聞こえてくる 宇宙の摂理...
11 août 2018

Traduction japonais-français: 花 (« Fleur ») - Orange Range

花びらのように散りゆく中で Pendant que je m'éparpille tel des pétales de fleur 夢みたいに 君に出逢えたキセキ Le miracle d'avoir pu te rencontrer est semblable à un rêve 愛し合って ケンカして On s'est aimés, on s'est disputés 色んな壁 二人で乗り越えて On a franchi de nombreux obstacles ensembles 生まれ変わっても...
11 août 2018

Traduction japonais-français: 指輪と合鍵- ハジ→ ft. Ai from RSP (La bague et le double de clé - Hazzie→ ft. Ai from RSP)

会いたいのに 会えない距離 Je veux te voir; mais la distance ne le permet pas 会いたいとき 会えないのに・・・ Quand je veux te voir, je ne le peux pas... 生まれてからこの方 この街で育ってきたうちにとって Pour moi, qui ai grandi dans cette ville, 他所の人と恋に落ちるなんて 正直予想もしやんかった je n'avais tout simplement pas...
26 juillet 2018

Traduction japonais-français: いいね! (I like it!) - BTS

WANNA BE LOVED... Je veux être aimé... . DON'T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED Je ne veux pas être idiot, je veux être cool, je veux être aimé ふたりSAME LOVE Un amour à deux réciproque BABY,I WANT IT Bébé, je le veux . 君がUP するすべての写真へ Ce nouveau...
26 juillet 2018

Traduction japonais-français: MIC Drop - BTS (ft. Steve Aoki)

Ya 何?俺が汚れ? Hein, quoi? Je suis sale? I don’t care マイク持ちゃ即 制すこのGame Je m'en fiche, dès que je prends le micro, j'ai le contrôle de la situation モロねー You’re like 生焼けステーキ どうせ Vous n'êtes que des biftecks bleus de toute façon, vous le savez とどめ 食らわすスター eey...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
Publicité